Temrin Dergisi 78. Sayısında

78. sayısına ulaşan Temrin'in Hasan Parlak tarafından yazılan tanıtım metni haberimizin detayında. (Edebiyat Haberleri)

Temrin Dergisi 78. Sayısında
Temrin Dergisi 78. Sayısında Edebiyat Haberleri Editör
Bu içerik 364 kez okundu.

78. sayısına ulaşan Temrin'in Hasan Parlak tarafından yazılan tanıtım metni:

Merhaba,

Sizlere ulaşmanın sorumluluğu; dergi içeriğimizde sunduğumuz yazı ve şiirleri titizlikle hazırlamamızı gerektirmekte. Temrin dergimizin 78.sayısında da gösterdiğimiz gayret ve edebi özen, okurumuzla sürmekte olan yol arkadaşlığımızın vefasıyla anlam kazanmakta.

Bu sayımızda 3 şiir sunumumuz bulunuyor. Ahmet Avcı’nın “Galip geleceğiz nefret uyandıran bir savaştan” başlığını taşıyan mısraları 3 alt başlık altında kaleme alınmış. İnsanlığın maruz kaldığı en affedilmez zulüm olan savaşa ve bunu gerçekleştiren haksız güç ve zalim emel sahiplerine, şair duyarlılığıyla konulan bir karşı duruş tüm etkinliğiyle işlenmiş. Mert Can Fırat “Bir bırakış güzellemesi” adlı şiirinde, beşeri hissiyatın haksız ölümler ve bu gerçeğin doğurduğu acılar boyutunda ifadesini bulan bir serzeniş var. Aysel Mutlu tarafından dilimize çevrilen “Şiirler” başlıklı dizelerin şairi Philippe Delaveau da okurunu; doğa, söz ve masal dünyasına davet ediyor.

Fatma Zehra Fidan, “Yoksulluğun sırlı dünyası” başlıklı yazısıyla dergimizde yerini alıyor. Bağımsızlığını kazanmasıyla birlikte, açılan yeni bir dönemde, ülke tarihinde etkin rol oynayan önemli şahsiyet ve yaşanan olayların kaynağına ışık tutan yetkin bir çalışmayı Dr. Halit Aşlar’ın kaleminden okuyacaksınız. Bu ayrıntılı araştırma yazısının başlığı “Kırgız tarihi biyografik romanları”. Şahin Aybay, roman edebiyatı tarihinin çok ses getiren hacimli bir eserini sizler için inceledi. “Ulysses” Üzerinden Keşmekeş Bir Labirent Keşfi başlıklı analiz yazısında James Joyse ve onun zengin edebî dünyası hakkında doyurucu tespitler bulunuyor.

Kazak harp edebiyatının önemli yazarlarından olan Bawırjan Momışulı’nın, “O ikisi” adlı öyküsünü, Aşur Özdemir’in çevirisiyle sunuyoruz. Sema Başar’ın dilimize kazandırdığı “Kumanbek destanı” adlı çalışmanın yazarı Camal Carildaveya. Temrin’de aşina olduğunuz araştırmacımız Abdülkadir Özkan da “Eki ile çeki” adlı masal derlemesiyle bu sayımıza katkı sunan yazarlarımızdan oldu.

“Tercümenin milletlerin modernleşmesinde oynadığı rol, mütercime düşen görevler ve tecrübe paylaşımının önemi “ başlıklı yazısında Ömer Küçükmehmetoğlu’nun, ülkeler arası kültür ve sanat köprüsü oluşturulmasında, eser tercümelerinin çok önemli katkılarına ışık tutan bir makalesini ilgiyle okuyacağınızı umuyoruz. Şükran Engin Atmaca “Bilun Kadın”, Serpil Tuncer “Kuşları uğurlama” sanatı başlıklı yazılarıyla bu sayımızda yer alan yazarlarımız oldular. Fatma Türkdoğan, Künye adlı köşemizde yeni çıkan kitapların tanıtımını bu sayıda da okurlar için hazırladı.

Yurdumuz için huzur ve esenlik dolu bir geleceğe vesile olması dileğiyle, iyi okumalar temenni ediyoruz.


Editör / Hasan Parlak


Edebiyat Haberleri
09.07.2016

Temrin Temrin Dergisi 78. Sayı Sayı 78
Sen de yorumla...
Kalan karakter sayısı : 500
İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR X
Türkçenin Muhafızları: Bir Kelime Seyyahı
Türkçenin Muhafızları: Bir Kelime Seyyahı
8. İstanbul Edebiyat Festivali'nde Ödüller Dağıtıldı
8. İstanbul Edebiyat Festivali'nde Ödüller Dağıtıldı